McLaren 720S sports car 'destroyed' in crash day after it was bought
'앗! 이런 영어 표현 ' 카테고리의 다른 글
나쁜 감정은 없다 영어 표현 (0) | 2018.03.29 |
---|---|
영어표현 - bucked wheel (0) | 2018.02.23 |
나쁜 감정은 없다 영어 표현 (0) | 2018.03.29 |
---|---|
영어표현 - bucked wheel (0) | 2018.02.23 |
3월28일 미국 Utah 주에 내린 엄청난 눈으로 고속도로에서 교통사고가 발생했고 고속도로 순찰 경찰이 고속도로에서 미끄러져 있는 하얀색 차량으로 다가가고 있는데 뒤에서 검은색 차량이 중심을 잃고 경찰관을 치는 사고가 발생했다.
부상 당한 경찰관이 병원에서 인터뷰 한 내용이다..
She did make a mistake, and I think she's learned from it," he said.
The driver and some of the passengers who were in the car brought flowers when they visited Brenchley in the hospital, he said.
"I hold no ill will toward her," he said. "And if anybody should be upset, it should be me or my family. But, we're not."
그녀는 실수를했고 그실수로 부터 뭔가를 배웠을거다 . 그리고 사고 운전자와 동승했던 승객들도 병원으로 꽃을 들고 찾아 왔다.
나는 그녀에게 나쁜 감정을 갖고 있지 않다. 그리도 누군가 속상해 하여야 한다면 그건 나 또는 내가족일 것이다, 그러나 우리는 그렇지 않다 하고 말했다.
"No ill Will" -- 악감정이 없다 라는 표현
I have "No hard Feeling" to you 또한 같은 뜻으로 사용 가능 하다
예) I bear John no ill will - 나는 존에게 아무런 악 감정이 없다..
**추가로 차에 치이다 란 표현은 ? Hit by the car
자동차가 아주 작살났다는 표현. (0) | 2018.07.16 |
---|---|
영어표현 - bucked wheel (0) | 2018.02.23 |
영어 뉴스를 보다 보면 아주 기막힌 표현이나 새로운 표현이 있어서 공유 하고자 합니다..
어제 UPI 뉴스에 타이틀로 올라온 아래 제목
여기서 bucked wheel 이란 단어다. wheel 은 자동차 바퀴라는 단어고 그럼 Buck 은 뭘까?
영어 사전에서 Buck 이란 단어를 찾아모면 수사슴,수토끼, 미국 달러 등의 뜻이 나온다.. 그런데 추가로 껑충뛰다 와
갑자기 움직이다라는 뜻도 추가로 소개되고 있다.. 즉 여기서 bucked wheel은 자동차 바퀴가 빠져서 뛰어올라오는
상태를 표현하고 있다고 보면 될듯 하다..
따라서 위의 제목은 "고속도로에서 세미트럭의 바퀴가 덤프트럭과 충돌하다" 로 표현하면 될듯...
멀리 덤프트럭 옆에 타이어가 굴러 오고 있는게 보인다...
자동차가 아주 작살났다는 표현. (0) | 2018.07.16 |
---|---|
나쁜 감정은 없다 영어 표현 (0) | 2018.03.29 |